Translation of "it is this" in Italian


How to use "it is this" in sentences:

It is this feeling that has brought you to me.
È questa sensazione che ti ha portato da me.
who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day.
Tu hai mantenuto, nei riguardi del tuo servo Davide mio padre, quanto gli avevi promesso; quanto avevi pronunziato con la bocca l'hai adempiuto con potenza, come appare oggi
Jerusalem, and the cities of Judah, and its kings, and its princes, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;
a Gerusalemme e alle città di Giuda, ai suoi re e ai suoi capi, per abbandonarli alla distruzione, alla desolazione, all'obbrobrio e alla maledizione, come avviene ancor oggi
Therefore my wrath and my anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as it is this day.
6 Perciò il mio furore, la mia ira si sono riversati e sono divampati nelle città di Giuda e nelle vie di Gerusalemme, che sono divenute deserte e desolate, come sono ancor oggi.
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
Voi avevate pensato del male contro a me; ma Dio ha pensato di convertirlo in bene, per compiere quello che oggi avviene: per conservare in vita un popolo numeroso.
Who hast kept with thy servant David my father that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
Tu hai mantenuto nei riguardi del tuo servo Davide mio padre quanto gli avevi promesso; quanto avevi detto con la bocca l'hai adempiuto con potenza, come appare oggi
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.
Ma il Signore predilesse soltanto i tuoi padri, li amò e, dopo loro, ha scelto fra tutti i popoli la loro discendenza, cioè voi, come oggi
So with that said, if there is one thing you take away from this talk, I hope that it is this: embrace your inner wiring, whatever that may be.
Ciò detto, se c'è una cosa da imparare da questa relazione, spero che sia: abbracciate il vostro modo di essere, qualunque esso sia.
As it is, this may be the virus bouncing back against treatment.
Per come stanno le cose, potrebbe essere il virus che si rivolta contro le cure.
But there is one relationship that is far more powerful than all the others and it is this.
Ma c'è una relazione che è ancora più convincente di tutte le altre, ed è questa
Well, it is this or Texas, so... take your pick.
Beh! o è così o... è il Texas! quindi... che posso Fare?
And it is this element of the structure which reveals the truly fraudulent nature of the system itself.
Ed è questo elemento che rivela la vera natura fraudolenta del sistema stesso.
And contrary to propaganda, it is this environmental conditioning, which lures them into criminal and violent behavior.
E contrariamente alla propaganda, è questa condizione ambientale che li attrae in comportamenti criminali e violenti.
This development shows no sign of ending, and it is this awareness that aligns us and leads us on a continuous path to growth and progress.
Lo sviluppo non sembra dar segno di cedimenti, ed è questa consapevolezza che ci porta e guida verso la crescita e il progresso.
And it is this unifying imperative that needs to be recognized and appreciated.
Ed è questo imperativo unificante che ha bisogno di essere riconosciuto e apprezzato.
And the place to find it is this island.
E il luogo in cui trovarlo è quell'isola.
But it is this faction's leadership who want Castiel found.
Ma e' il leader di questa fazione che vuole trovare Castiel.
For we know that it is this darkness that murders the best in us and the best of us.
Noi lo impediremo, perché sappiamo che è l'oscurità a uccidere il meglio che c'è in noi e i migliori di noi.
Whoever it is, this is your last chance.
Chiunque tu sia, questa e' la tua ultima possibilita'.
It is this respect I show my Khan.
E' questo il rispetto che mostro al mio Khan.
It is this sick individual's expressed intent to come and take more of us out, which is why our friends at the FBI are taking over the investigation.
Questo pazzoide ha dichiarato esplicitamente che gli omicidi non sono finiti qui, ecco perché i nostri amici dell'FBI... stanno prendendo il comando... dell'indagine.
Tell him to say whatever it is this guy wants to hear until we put a plan in place, whatever it takes to keep him from setting off that bomb.
Continuando a dirgli quello che vuole sentire mentre noi studiamo un piano. Qualsiasi cosa lo trattenga dal far scoppiare la bomba.
It is this underlying principle that guides our conduct on every phone call while abiding by all appropriate laws.
È questo principio di fondo che guida la nostra condotta su ogni telefonata rispettando tutte le leggi appropriate.
It is this subset of DNA that is of interest to western researchers and is being examined and categorized.
E' questa sezione del DNA di cui si interessa la ricerca occidentale e che viene esaminata e analizzata.
And in interactions with people, almost all the time, it is this kind of flexibility that is required.
E nelle interazioni con la gente, quasi sempre, viene richiesto proprio questo tipo di flessibilità.
It is this light that transmits this high-definition video in a split stream.
È proprio questa luce a trasmettere questo video ad alta definizione in un flusso separato.
It is this weapon of devastating accuracy and precision.
E' quest'arma dalla precisione e dall'accuratezza devastanti.
It is this that caught and held my attention to the point that I became obsessed with inventing a battery that could capture this gigantic economy of scale.
È questo che ha attirato la mia attenzione al punto che sono rimasto ossessionato dall'invenzione di una batteria in grado di catturare questa economia su scala enorme.
So, when I look at creativity, I also think that it is this sense or this inability to repress, my looking at associations in practically anything in life.
Allora quando penso alla creatività, penso anche che sia questo senso o questa incapacità di reprimere il mio volere vedere associazioni praticamente in tutto quello che succede.
It is this merging of our self with divinity that is the lesson and purpose of our spiritual path and all of our faith traditions.
Questa fusione tra noi stessi e il divino è la lezione e lo scopo del cammino spirituale di tutte le nostre tradizioni di fede.
I said, "Is this it? Is this the end of the road?
dissi: "E' così? E' la fine della corsa?"
and showed signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land; for you knew that they dealt proudly against them, and made a name for yourself, as it is this day.
hai operato segni e prodigi contro il faraone, contro tutti i suoi servi, contro tutto il popolo del suo paese, perché sapevi che essi avevano trattato i nostri padri con durezza; ti sei fatto un nome fino ad oggi
so that Yahweh could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which you have committed; therefore your land has become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day.
Il Signore non ha più potuto sopportare la malvagità delle vostre azioni né le cose abominevoli che avete commesse. Per questo il vostro paese è divenuto un deserto, oggetto di orrore e di esecrazione, senza abitanti, come oggi si vede
To drive out nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.
per scacciare dinanzi a te nazioni più grandi e più potenti di te, per farti entrare nel loro paese e dartene il possesso, come appunto è oggi
But thou shalt remember the LORD thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day.
Ricordati invece del Signore tuo Dio perché Egli ti dà la forza per acquistare ricchezze, al fine di mantenere, come fa oggi, l'alleanza che ha giurata ai tuoi padri
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.
Le cose occulte appartengono al Signore nostro Dio, ma le cose rivelate sono per noi e per i nostri figli, sempre, perché pratichiamo tutte le parole di questa legge
O LORD God of Israel, thou art righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.
Signore, Dio di Israele, per la tua bontà è rimasto di noi oggi un gruppo di superstiti: eccoci davanti a te con la nostra colpevolezza. Ma a causa di essa non possiamo resistere alla tua presenza!
That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day.
così che io possa mantenere il giuramento fatto ai vostri padri di dare loro una terra dove scorrono latte e miele, come oggi possedete.
3.208419084549s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?